Привлекательность этого бестселлера Жаклин Сьюзанн (в оригинале он имеет название "The Love Machine") не в откровенности постельных сцен. Они-то многих могут шокировать. Несомненно, что нашему читателю будет интересна жизнь Америки, показанная сквозь призму быта и нравов шоу-бизнеса и его "звезд". К тому же, написанный для развлекательного чтива с обязательной слезинкой в конце и счастливым концом, роман удивительно отразил сам дух американского легкокрылого оптимизма с его неизменным "о'кей", хотя ситуация может быть и скверной. Это очень американский роман, со всеми его недостатками и пороками. Может быть, поэтому двадцать с лишним лет он считается одним из самых популярных романов мира.
Предлагаемый новый перевод наиболее точно воспроизводит текст оригинала. Перевод с английского.