Впервые на русском - новейший (выпущенный осенью 2011 года!) роман от автора "Английского пациента", удивительного бестселлера, который покорил читателей всех континентов, был отмечен самой престижной в англоязычном мире Букеровской премией и послужил основой знаменитого кинофильма, получившего девять "Оскаров". Герой "Кошкиного стола" - не альтер эго автора, но некоторые опорные точки биографии у них совпадают: путешествие из Шри-Ланки в Англию, затем из Англии в Канаду... Трехнедельное плавание с Цейлона в Европу на лайнере "Оронсей" перевернуло всю жизнь нашего героя, прозванного Манной (говорящий скворец). Усаженный за "кошкин стол" ("самое что ни на есть затрапезное место" в судовом ресторане), он знакомится с двумя другими мальчиками, Рамадином и Кассием, и со взрослыми, один другого эксцентричнее: мистер Мазаппа играет в корабельном оркестре и учит их петь блюз; мисс Ласкети швыряет за борт недочитанные детективы и разгуливает по палубе в "голубином" жилете, карманы которого набиты живыми птицами; мистер Дэниеле заведует устроенным в судовом трюме садом и пытается ухаживать за Эмили - красавицей-кузиной Майны. Эмили же куда больше интересует Хайдерабадский мудрец из акробатической труппы "Джанкла". Но главную загадку для всех представляет узник, которого выводят на палубу лишь в полночь и в кандалах...